domingo, 7 de octubre de 2012

“TODO TEXTO ES ABSORCIÓN Y TRANSFORMACIÓN DE UNA MULTIPLICIDAD DE OTROS TEXTOS”


Intertextualidad: Guía de trabajo

“TODO TEXTO ES ABSORCIÓN Y TRANSFORMACIÓN
DE UNA MULTIPLICIDAD DE OTROS TEXTOS”
             O. Ducrot y T. Todorov, Diccionario de las ciencias del lenguaje.  

  1. Lee y escucha el texto “Penélope” de Joan Manuel Serrat que interpreta Diego Torres.

PENELOPE
Penélope,
con su bolso de piel marrón
y sus zapatos de tacón
y su vestido de domingo.
Penélope
se sienta en un banco en el andén
y espera que llegue el primer tren
meneando el abanico.

Dicen en el pueblo
que un caminante paró
su reloj
una tarde de primavera.
"Adiós amor mío
no me llores, volveré
antes que
de los sauces caigan las hojas.
Piensa en mí
volveré a por ti..."

Pobre infeliz
se paró tu reloj infantil
una tarde plomiza de abril
cuando se fue tu amante.
Se marchitó
en tu huerto hasta la última flor.
No hay un sauce en la calle Mayor
para Penélope.

Penélope,
tristes a fuerza de esperar,
sus ojos, parecen brillar
si un tren silba a lo lejos.
Penélope
uno tras otro los ve pasar,
mira sus caras, les oye hablar,
para ella son muñecos.

Dicen en el pueblo
que el caminante volvió.
La encontró
en su banco de pino verde.
La llamó: "Penélope
mi amante fiel, mi paz,
deja ya
de tejer sueños en tu mente,
mírame,
soy tu amor, regresé".

Le sonrió
con los ojos llenitos de ayer,
no era así su cara ni su piel.
"Tú no eres quien yo espero".
Y se quedó
con el bolso de piel marrón
y sus zapatitos de tacón
sentada en la estación.


  1. Coméntalo con el grupo-clase: ¿De qué se trata? ¿Qué historia se canta?
  2. ¿Has escuchado la historia de Penélope antes? Cuéntala.
  3. Conoces otros textos que “hablan” del mismo tema? ¿Y esta canción de Maná?
En el muelle de San Blas
Sola en el olvido
sola con su espíritu
sola en el olvido
sola con su
espíritu
huuuu....
ella despidió a su amor
el partió en un barco
en el muelle de san blás
el juró que volvería
y empapada en llanto ella juró
que esperaría
miles de lunas pasaron
y siempre estaba en el muelle
esperando
muchas tardes se anidaron
se anidaron en su pelo
y en sus labios
llevaba el mismo vestido
y por si él volviera
no se fuera a equivocar
los cangrejos le mordían
su ropaje su tristeza
y su ilusión
/ y el tiempo escurrió
y sus ojos se le llenaron
de amaneceres
y del mar se enamoró
y su cuerpo se enraizó
en el muelle
sola.. sola en el olvido
sola... sola con su espíritu
sola... con su amor el mar
sola... en el muelle de san blás
su cabello se blanqueó
pero ningún barco
a su amor le devolvía
y en el pueblo le decían
le decían la loca
del muelle de san blás
una tarde de abril
la intentaron trasladar
al manicomio
nadie la pudo arrancar
y del mar nunca jamás
la separaron
sola.. sola en el olvido
sola... sola con su espíritu
sola... con su amor el mar
sola... en el muelle de san blás
se quedó, se quedó sola, sola
se quedó, se quedó
con el sol y el mar
se quedó ahí se quedó hasta el fin
se quedó ahí
se quedó
en el muelle de san blás
oh....sola, sola se quedó
sola sola



  1. ¿En qué varían sus historias?¿Qué tienen en común?
  2. Lee y escucha la información que sobre Penélope y Ulises te proporciona la profesora.
  3. ¿En qué ha variado tu “mirada” sobre la letra de la canción? ¿Por qué es importante cuando abordamos un texto tener competencia lectora, es decir, tener incorporado un conjunto de conocimientos y estrategias de lectura?
  4. Relaciona el trabajo realizado hasta aquí con la frase de Ducrot y Todorov transcripta arriba.

  1. Lee los textos: Cenicienta II, Cenicienta III de Ana María Shua y establece relaciones intertextuales con otros conocidos por vos.
Ana María Shua
CENICIENTA II

Desde la buena fortuna de aquella Cenicienta, después de cada fiesta la servidumbre se agota en las escalinatas barriendo una atroz cantidad de calzado femenino, y ni siquiera dos del mismo par para poder aprovecharlos.


CenicientaIII

   Advertidas por sus lecturas, las hermanastras de Cenicienta logran modificar, mediante costosas intervenciones, el tamaño de sus pies, mucho antes de asistir al famoso baile. Habiendo tres mujeres a las que calza perfectamente el zapatito de cristal, el príncipe opta por desposar a la que ofrece más dote. La nueva princesa contrata escribas que consignan la historia de acuerdo con su dictado.
(Tomado de: Casa de geishas. Barcelona: Thule: 2007)

  1. ¿Qué sucede o sucedería si vos, lector , no conocieras los textos a los que nos remiten estos? Antes de responder analiza la cita que sigue :

  “Transtextualidad  es el desciframiento del texto que remite a otros textos o los cita; de algún modo se los apropia incluyéndolos en su significación...”
Gérarde Genette, Palimpsestes.


11. Lee: “ Génesis IV.8 “ y “Leyenda” de Jorge Luis Borges y luego indica qué cambios encuentras en la re-escritura borgeana del texto bíblico ( Caín y Abel) reconocido como fuente (Busca en una Biblia Génesis IV.8)
Génesis, IV, 8

Fue en el primer desierto.
Dos brazos arrojaron una gran piedra.
No hubo un grito. Hubo sangre.
Hubo por vez primera la muerte.
Ya no recuerdo si fui Abel o Caín.

Leyenda. Jorge Luis Borges


Abel y Caín se encontraron después de la muerte de Abel. Caminaban por el desierto y se reconocieron desde lejos, porque los dos eran muy altos. Los hermanos se sentaron en la tierra, hicieron un fuego y comieron. Guardaban silencio, a la manera de la gente cansada cuando declina el día. En el cielo asomaba alguna estrella, que aún no había recibido su nombre. A la luz de las llamas, Caín advirtió en la frente de Abel la marca de la piedra y dejó caer el pan que estaba por llevarse a la boca y pidió que le fuera perdonado su crimen.

Abel contestó:
-¿Tú me has matado o yo te he matado? Ya no recuerdo; aquí estamos juntos como antes.

-Ahora sé que en verdad me has perdonado -dijo Caín-, porque olvidar es perdonar. Yo trataré también de olvidar. 
Abel dijo despacio:
-Así es. Mientras dura el remordimiento dura la culpa.
Jorge Luis Borges

12. Reflexiona (con ayuda de la profe) sobre las relaciones que podemos establecer entre las siguientes afirmaciones y los textos de Borges que acabamos de trabajar.

“Un hombre es todos los hombres y al mismo tiempo ninguno”.


“El universo soñado por Dios presenta opciones que se resuelven en parejas, en cualidades dobles y opuestas que terminan siendo facetas de una misma piedra o caras de una misma moneda.”

  1. Lee la rima nº XXI de Gustavo Adolfo Bécquer, el Poema nº 15 de Pablo Neruda y “Poesía eres tú” de Ana M. Shua. ¿Por qué podemos decir que la lectura de este último texto nos remite a los otros dos? ¿Qué tipo de intertextualidad se presenta?

  RIMA XXI
—¿Qué es poesía?, dices, mientras clavas
en mi pupila tu pupila azul,
¡Qué es poesía! ¿Y tú me lo preguntas?
Poesía... eres tú.

Gustavo Adolfo Bécquer

POEMA 15
Me gustas cuando callas porque estás como ausente,
y me oyes desde lejos, y mi voz no te toca.
Parece que los ojos se te hubieran volado
y parece que un beso te cerrara la boca.

Como todas las cosas están llenas de mi alma
emerges de las cosas, llena del alma mía.
Mariposa de sueño, te pareces a mi alma,
y te pareces a la palabra melancolía.

Me gustas cuando callas y estás como distante.
Y estás como quejándote, mariposa en arrullo.
Y me oyes desde lejos, y mi voz no te alcanza:
déjame que me calle con el silencio tuyo.

Déjame que te hable también con tu silencio
claro como una lámpara, simple como un anillo.
Eres como la noche, callada y constelada.
Tu silencio es de estrella, tan lejano y sencillo.

Me gustas cuando callas porque estás como ausente.
Distante y dolorosa como si hubieras muerto.
Una palabra entonces, una sonrisa bastan.
Y estoy alegre, alegre de que no sea cierto.

Pablo Neruda, 1924

Poesía eres tú de Ana María Shua

Tu presencia y tu voz lo invaden todo, constantemente, ya no te escucho pero aun así te oigo, ese sonido discordante convertido en la música de fondo de mi vida, esa masa compacta de ruidos de la que por momentos mi mente extrae algún sentido, en la que me muevo pesadamente, como un buzo agobiado por las muchas atmósferas que presionan su cuerpo contra el fondo del mar. Tal vez por eso, amor mío, me gustas cuando callas porque estás como ausente.


  1. Lee y analiza la siguiente cita: “Todo texto es escrito a partir de otro texto, todo texto es leído a partir de otro texto. El otro es el fantasma...(de éste que leemos)...” (Nicolás Rosa, El arte del olvido). Ahora expresa con tus palabras todo lo que has entendido sobre este tema.


  1. Ejercicios de producción:
    • Una carta intertextual: Escribe una carta de amor, anónima o firmada con un seudónimo, que presente relaciones con otros textos (poesías, canciones, refranes, etc.). Trabajo individual.
    • A parodiar se dijo: Escribe una imitación burlesca de un texto muy conocido para que la intertextualidad sea fácilmente reconocida por tus compañeros. Puede ser un texto para representar al frente, para cantar, etc.. Trabajo grupal. 

No hay comentarios:

Publicar un comentario